Французский тур Екатерины Кухар и Александра Стоянова подошел к завершению. За 2 месяца украинские артисты балета провели во Франции около 50 спектаклей. В этом году их гастроли начались с Китая (где они побывали на Рождество, еще до того, как объявили о коронавирусе), а после они улетели во Францию. Украинский балет благодаря инициативе Александра Стоянова посмотрели более 100 тысяч французских зрителей, которые часто своими овациями вызывали их на бис.

В интервью артисты рассказали о падении балерин, ежегодном фестивале лимонов, о коронавирусе в Европе, о том, как они сами себя берегутся от вирусов, когда и куда планируют поехать на медовый месяц и о многом другом.

Александр, Катерина, не боялись в этом году заразиться коронавирусом в Европе?

Стоянов: Многое зависит от того, как сам себя человек настроил. Какую он дал себе установку. Самое сложное испытание и борьба для человека – это преодолеть собственные страхи.

Кухар: Франция, как и другие страны, объята паникой. Очень многие люди в магазинах, в театрах и музеях ходят в масках, большинство из них – азиаты. Самое интересное, что из-за этого совершенно не понятно кто из них болеет, а кто здоров.

Популярные статьи сейчас

Женька из "Сватов" обнажилась на камеру, показав то, что принято скрывать от посторонних глаз: "твою ж..."

Красотой не отличалась, но соблазнять умела: какой на самом деле была украинка Роксолана

Жена Дана Балана с "коварным" выражением лица сразила сеть

Сыну покойной Жанны Фриске выполнилось 7 лет: как сейчас выглядит мальчик— с Шепелевым ничего общего (ФОТО)

Показать еще

Стоянов: В тоже время интересная деталь. Во Франции в аэропорту нет досмотра пассажиров, люди летели без масок. А вот когда мы летели в Украину, то много людей в масках и по прилету в аэропорту Борисполь проверяли температуру. 

Екатерина Кухар отрезала волосы (ФОТО)

Кухар: Мы с Сашей маски не носим, потому, как помочь могут лишь респираторные, в которых очень сложно дышать и которые сложно купить. Но мы стараемся поддерживать иммунную систему. Пьем теплые напитки с медом, имбирем, корнем женьшеня и другими травами. Конечно, немало важны средства гигиены: мытье рук по приходу домой, а также мы, например, промываем даже ноздревые пазухи мыльным раствором, потому что коронавирус – это воздушно-капельная инфекция.

Какой репертуар вы танцевали во Франции?

Кухар: Его выбирал импресарио.

Стоянов: Дали 48 спектаклей в течении двух месяцев во Франции, танцевали «Белоснежку и семь гномов», «Щелкунчик». Но очень активный график у нас как правило начинается с ноября, в этом году с ноября по март мы танцевали около 115 спектаклей и такими темпами, возможно, уже побили рекорд Нуриева.

Вы востребованные артисты, зачем вам нужны такие изматывающие и сложные гастроли?

Стоянов: Когда мы ездим, как приглашенные артисты на спектакли или World Gala, мы можем позволить себе от какого-то предложения отказаться. Выстроить удобный для себя график.  Но в этом гастрольном турне я выступаю как артистический директор – это мое будущее. Ведь артист балета – это профессия молодых.

История любви Екатерины Кухар и Александра Стоянова: как познакомилась самая красивая балетная пара

Кухар: Я поддерживаю Сашу во всех его начинаниях. Поначалу я не понимала, как он все поставит на ноги и наладит в чужой стране. Не каждый может что-то создать даже у себя в театре, а он – за границей сумел.

Он горит своим делом, он талантливый организатор и честный человек, который дает развиваться всем вокруг себя, за это его очень любят. Стоянов – мотор нашего украинского балета. Благодаря Саше в Украине появились многие современные постановки, он проводит исключительно своими силами масштабные, которым нет аналогов в Украине, международные фестивали, благотворительные спектакли. Я им горжусь.

Не было ли отмены спектаклей из-за вируса, как в Ла Скала?

Стоянов: В больших театрах были полные залы, все было по плану.

Кухар: В Италии закрыли миланскую оперу, показ мод в Италии проходил при пустых залах. Но во Франции все немного спокойней. Хотя на некоторый период закрыли Лувр, но потом снова открыли.  Первого числа из-за забастовки в опера Бастилия отменили спектакль, но на один день, мы совсем недавно в этом театре с Сашей смотрели неоклассическую хореографию Баланчина. Опера Бастилия – была создана, как площадка где все возможно, где нет границ и все ультрасовременно. Там и правда словно стерты границы, начиная от лояльного дресс-кода. Представьте себе, никто не снимает даже верхнюю одежду, кто в джинсах, кто в вечернем, кто в спортивном, всех пропускают в зал. А в конце спектакля случилась мини забастовка с плакатом одного из зрителей.

Стоянов: У нас в Украине, к сожалению, хореографию Баланчина увидеть невозможно. Украинские артисты не имеют право танцевать его постановки, нет прав.

Кухар: Для того чтоб танцевать его хореографию, нужно ехать в США, получать разрешение. Школа Баланчина очень сильно отличается от нашей школы. Я с хореографией Баланчина знакома не понаслышке, во-первых, я работала со Стефани Соланж – одна из любимых балерин Джорджа Баланчина. Во-вторых, я с его хореографией знакомилась еще когда училась в училище, работая с Татьяной Алексеевной Таякиной и Валерием Петровичем Ковтуном, репетировала па-де-де Тарантеллы, классическое па-да-де.

Стоянов: Его хореография интересная, но очень травмоопасна. У артистов, которые ее танцуют больные суставы, особенно коленные, которые страдают в первую очередь. Например, у Стефани, много операций на суставы, искусственное бедро, искусственный сустав плеча.  Потому что вся хореография исполняется не на оси, а вне оси и бедер. Девочки танцуют не на всем пятаке, а на стыках пуантов, это на гране легкого падения.

Кухар: К слову о падении, на одном из спектаклей в опере Бастилия ведущая прима балерина упала. И так сильно… я думала, что она уже не соберется, но она так виртуозно и технично встала и продолжила танцевать, словно падения и не было, словно так было задумано. И это поражает, потому что люди не роботы, они живые существа и всякое может быть, но так виртуозно вскочить и продолжить. Я сидела в 3 ряду,  мне было видно, что она расстроилась очень сильно. Но визуально, для зрителя, все смотрелось гармонично. Я была ею восхищена, не каждый артист может так мобилизоваться после падения.

Это своеобразный стиль Баланчина и его изысканный подчерк, необычный, особенно для начала 20 века, того времени. Но в тоже время хореография Баланчина отличается невероятной наполненностью, сложными, витиеватыми, красивыми хореографическими рисунками, удивительной музыкальностью. И как говорил Джордж Баланчин: «Мир балета – это женский мир, в котором мужчины лишь гости» - женщина в его балете блистает.

Удалось ли вам кроме театральных постановок посмотреть еще какие-то достопримечательности при таком сложном графике?

Стоянов: Конечно, мы же не роботы, нам также нужны свежие эмоции и впечатления. В этом году впервые попали на ежегодный фестиваль лимонов в Ментоне.  Это праздник красоты по среди зимы и море позитива, ради которого туристы сюда приезжают каждый год. Только представьте себе скульптуры, высотой с 10-этажный дом, которые созданы из цитрусовых.

В сопровождении Стоянова: Кухар вышла в свет в сногсшибательном образе

Кухар: В этом году мы успели погулять несколько дней в Париже, открыли для себя новый музей. В этом году Нотр Дам закрыт на реставрацию, в музей д'Орсе и Лувр были огромные очереди, шел дождь, а мы без зонта и наш друг предложил посетить Музей изящных искусств в Малом дворе. Это волшебное место, где нет толп туристов – в самом центре Парижа, на авеню Уинстона Черчилля (Avenue Winston Churchill).  

Стоянов: Большинство туристов стремятся в распиаренные места, в муравейники, а тут в сердце города оазис искусства, а туристов мало, несмотря на то, что вход бесплатный.

Кухар: Мне даже понравилось там больше, чем Лувре, коллекция музея такая интересная и разнообразная, помещение камерное, с невероятным садом, где можно полакомиться французским деликатесом сладким макарон или выпить бокал вина, или просто выдохнуть от суеты.

Стоянов: Набравшись сил и вдохновившись музейными экспонатами, Катя отправилась в галерею Лафайет.  

Кухар: Это моя слабость, женщины меня поймут. Я всегда там себе на год вперед покупаю французскую парфюмерию.  

Как вы восстанавливаете силы после таких насыщенных гастролей?

Кухар: Как правило нам помогает смена обстановки и деятельности. Во Франции мы танцевали одни спектакли, а в Украине будем уже в марте гастролировать по городам Украины с другими. Во Франции я была невинной Белоснежкой, а в Украине буду страстной и роковой Кармен (смеется).

Стоянов: Но в этом году мы решили в середине марта, между спектаклями, вырваться на недельку на море в Тайланд, устроим себе короткий медовый месяц. У нас же из-за плотного графика его еще не было.

Кухар: Это будет наша первая поездка, где мы будем только вдвоем. Обычно на отдых мы берем с собой детей.

Смотри видео по теме:

Больше интересных материалов можно прочитать на clutch.ua.

Подписывайтесь на наш youtube-канал Клатч Онлайн и Клатч Старс